Kompensācija Par Zodiaka Zīmi
C Vardarbība C Slavenības

Uzziniet Zodiaka Zīmes Savietojamību

Jautājumi un atbildes ar Tampa Bay Times priekšsēdētāju un izpilddirektoru Polu Tašu par Times drukas samazināšanu

Bizness Un Darbs

Tampa Bay Times priekšsēdētājs un izpilddirektors runā kopienas sarunā Poynter Institute otrdien, 2011. gada 15. martā. (Jim Stem/Poynter)

Tampa Bay Times paziņoja pirmdienas rītā ka tā apturēs izdošanu drukātā veidā, izņemot svētdienas un trešdienas. Tā arī plāno atbrīvot darbiniekus (lai gan ne ziņu telpā). Abas sāksies pēc nedēļas un ir paredzētas kā īslaicīgas.

Izmaiņas tika aprakstītas piezīmē darbiniekiem, an FAQ un a piezīme no Pola Taša , Tampa Bay Times priekšsēdētājs un izpilddirektors un Poynter's pilnvaroto padomes priekšsēdētājs.

Tašs piekrita jautājumu un atbilžu intervijai ar Poynter mediju biznesa analītiķi Riku Edmondsu. Embargo uz pirmdienu, intervija tika veikta pa e-pastu svētdienas pēcpusdienā.

Riks Edmonds: Kad un kā jūs nolēmāt atvaļinājumu un apturēt drukas piegādi, izņemot svētdienas un trešdienas?

Pols Tašs: Mēs sākām izstrādāt iespējas pirms divām nedēļām, kad kļuva skaidrs ekonomisko seku dziļums. Tas saglabā drukāto izdevumu tajās dienās, kad tas ir vispopulārākais — lasītāju un reklāmdevēju vidū, un sniedz mums pamatu, lai to atjaunotu, kad apstākļi to prasa.

Edmonds: Pēdējā desmitgadē Tampa Bay Times ir saglabājies samērā orientēts uz drukāšanu, jo citi jau agrāk sāka cītīgi pieprasīt maksas digitālās abonēšanas iespējas. Tagad jūs esat pirmais metro valstī, kas spēris šo soli. Kā tas var būt?

Tagad: Es mazliet aprunātos ar pieņēmumu. Drukāšana ir svarīga mūsu tirgum, taču pēdējos divus gadus esam palielinājuši digitālās iespējas, lai varētu apkalpot auditoriju, lai arī kā viņi pie mums nonāktu. Kopš vīrusa uzliesmojuma šeit mūsu tīmekļa trafika ir vairāk nekā dubultojusies, digitālo abonementu pārdošana paātrinās, un tūkstošiem citu izmanto mūsu elektronisko izdevumu.

Edmonds: Kā liecina jūsu paziņojums, tas būs šoks sistēmai lojālajiem drukāto grāmatu abonentiem, no kuriem daudzi ir lasījuši Times drukātā veidā septiņas dienas nedēļā gandrīz tikpat ilgi kā jūs (45 gadi) vai es (33 gadi). Kādu reakciju un atgrūšanos jūs sagaidāt?

Tagad: Mēs gatavojamies uzzināt. Es ceru un domāju, ka lasītāji būs saprotošāki, redzot izmaiņas gandrīz visos citos savas dzīves aspektos. Daži var būt atviegloti, ka mēs saglabājam divu dienu drukāšanu un piegādi. Šis ir arī piemērots brīdis, lai saudzīgi virzītu mūsu lasītājus uz elektroniskajiem formātiem. Mēs mainām piegādes veidu, bet žurnālistika ir tikpat spēcīga kā jebkad.

Edmonds: Un izmaiņu lielā ideja ir samazināt izdevumus, lai vietējā žurnālistikas ziņojums būtu pēc iespējas pilnīgāks un spēcīgāks?

Tagad: Pilnīgi noteikti. Reklāmas ieņēmumiem samazinoties uz pusi, mums ir jāizdara sarežģītas izvēles. Mēs izvēlamies samazināt apjomu citās jomās un saglabāt spēcīgu ziņu ziņojumu.

Edmonds: Samazinātais biežums sākas nākamnedēļ. Kad jūs plānojat īstenot atvaļinājumu?

Tagad: Vienlaicīgi.

Edmonds: Atvaļinājumi ir bez atalgojuma. Vai cietušie var saglabāt veselību un citus labumus? Vai jūs varat padarīt atvaļinājumu vismaz daļēji brīvprātīgu?

Tagad: Jā, tie, kas ir mūsu apdrošināšanas plānā, var saglabāt savu segumu, ja viņi turpina maksāt savu daļu no prēmijām. Mēs joprojām apzināmies, kuri darbinieki tiks atbrīvoti, pamatojoties uz darba slodzi, kas tiek īslaicīgi samazināta.

Edmonds: Vai ir plānotas kādas izmaiņas drukāto un digitālo paku vai tikai digitālo abonementu izmaksās? Piemēram, ja es saņēmu septiņus drukātus dokumentus nedēļā un tagad saņemšu divus, vai es varu atgūt naudu vai pagarināt abonementa termiņu?

Tagad: Mēs nemainām cenas, lūdzot abonentus atzīt divas lietas: 1) viņi joprojām saņem visu žurnālistiku un 2) tie ir ārkārtēji un, cerams, īslaicīgi apstākļi.

Edmonds: Vai jūs domājat, ka ievērojams skaits šo septiņu dienu abonentu pārslēgsies tikai uz digitālo (un e-reprodukciju)? Vai viņi var?

Tagad: Nedaru to. Septiņu dienu abonenti ir tie, kas visvairāk vēlas drukāt. Es domāju, ka maz ticams, ka viņi pilnībā pāries uz digitālo, kad mēs joprojām drukājam un piegādājam divus lielākos izdevumus nedēļā. Mēs arī uzlabojam drukātos izdevumus. Svētdien mēs atgriezīsim Perspektīvu kā atsevišķu sadaļu un ieviesīsim sadaļu ar nedēļas vērtībām spēlēm un mīklām.

Edmonds: Mainītajā publicēšanas grafikā, protams, paliek pilns ziņu ziņojums. Bet kas vēl paliek un kas aiziet?

Tagad: Mēs arī pievienojam elektroniskajam laikrakstam vairāk jaunumu un funkciju. Mēs cenšamies uzlabot produktu, pat ja mēs samazinām vienu piegādes veidu.

Edmonds: Vai satura samazināšana un atvaļinājumi galvenokārt samazināsies ziņu jomās, kas pašlaik un kādu laiku ir pasīvas, piemēram, sports un pasākumi, restorāni un tamlīdzīgi? Vai, piemēram, jūs varētu pārcelt dažus talantīgus sporta reportierus, lai atspoguļotu krīzi?

Tagad: Mēs neplānojam atvaļinājumu ziņās. Mūsu mērķis ir saglabāt spēcīgu ziņu ziņojumu. Mēs esam pārcēluši reportierus uz citiem uzdevumiem. Pagaidām visi sedz koronavīrusu.

Edmonds: Vai jūs varat kvantitatīvi, pat aptuveni, paredzētos ietaupījumus? Piemēram, kādu procentuālo samazinājumu jūs sagaidāt papīra, ražošanas un piegādes izdevumos? Vai arī par cik mazāk jūs tērēsit nekā pirms sešām nedēļām?

Tagad: Reklāmu pārdošanas apjomi samazinās par aptuveni 50%. Mēs sagaidām, ka šis plāns kompensēs aptuveni pusi no šīs atšķirības. Tādā ātrumā mēs dažus mēnešus varam atrisināt problēmas. Ja viss pasliktināsies vai krīze turpināsies bezgalīgi, mums būs jāpārskata sava pieeja.

Edmonds: Kā jūs apkalpojat preses telpu un piegādi mājās divas dienas nedēļā, nevis septiņas? Vai daudziem no šiem darbiniekiem un darbuzņēmējiem ir 40% pilnas slodzes darba, pieņemot, ka viņi strādā piecas dienas nedēļā?

Tagad: Mēs joprojām izstrādājam grafikus. Ražošanā jūs pārtraucat 70% drukas dienu, bet ne tik daudz darba, jo svētdien un trešdien ir lielāks apjoms un lapu skaits. Izmaksu ietaupījumi ir proporcionālāki piegādei.

Edmonds: Vai varat pateikt, cik aptuveni tiks atbrīvoti nākamnedēļ? (Un, ja rodas sabrukums personālam salīdzinājumā ar neatkarīgiem darbuzņēmējiem?)

Tagad: Uzraugi veido savu sarakstu jaunajam darba grafikam, tāpēc es īsti nezinu, cik darbinieku dosies atvaļinājumā. Es uzskatu, ka to būs vairāk nekā 50. Piegādes līgumslēdzēji nav darbinieki. Viņi netiks atlaisti, taču viņu maksa samazināsies, jo mēs saīsināsim piegādes dienas.

Edmonds: Vai papīrs tiek ražots pilnībā attālināti, vai arī birojā ienāk daži reportieri un redaktori?

Tagad: Visas ziņas darbojas attālināti. Tirāžas, klientu apkalpošanas un daži reklāmas darbinieki joprojām strādā mūsu birojos, bet ietur distanci viens no otra. Un, protams, nav iespējams izdrukāt un piegādāt laikrakstu attālināti. Mēs veicam visus piesardzības pasākumus, lai uzturētu apstākļus tīrus un cilvēku drošību.

Edmonds: Kā būtu ar reportieriem, kuriem jādodas laukā? Un cik vēl vajag? Jūs taču nevarat izveidot stāstu par senioriem, kas iepērkas Publix, neieejot tur un ar viņiem nerunājot (atbilstošā sociālā attālumā), vai ne?

Tagad: Mēs vēlamies, lai cilvēki strādātu droši, taču ir daži stāsti, kurus jūs vienkārši nevarat noklāt no sava virtuves galda. Tas pats ar viesuļvētru.

Edmonds: Kādu jūs redzat maksas digitālo abonementu trajektoriju? Kāds ir jūsu labākais minējums par to, cik daudz var paturēt pēc tam, kad beidzas ievada piedāvājumi un vissmagākā krīze norimst?

Tagad: Digitālo abonementu tirdzniecība pieaug, lai gan lielākā daļa mūsu koronavīrusa pārklājuma ir pieejama ikvienam. Iepriecinoši ir tas, ka lielāka daļa jauno abonentu maksā par pilnu gadu, nevis tikai izmanto viena mēneša reklāmas likmi.

Edmonds: Kā tampabay.com lasītājs esmu atklājis, ka žurnālistika ir izcila, bet lietotāju pieredze ir viduvēja. Vai ar ierobežotām finansēm varat to uzlabot uzreiz, jo digitālā tehnoloģija kļūst vieta, kur arvien vairāk lasītāju saņem savas ziņas? (Es domāju par savlaicīgumu un lielāku izkārtojuma elastību, kas, šķiet, pēdējās dienās ir uzlabojusies).

Tagad: Katram ir jābūt viedoklim. Manuprāt, žurnālistika un lietotāju pieredze ir pirmšķirīga. Man prieks, ka jūs domājat, ka mums kļūst labāk.

Edmonds: Es domāju, ka jūs nesniedzat padomu citiem metropoliem, kā rīkoties. Bet es domāju, ka daudzi ļoti drīz izvēlēsies tādu pašu samazinājumu versiju. Vai jūs?

Tagad: Apstākļi dažādās vietās ir atšķirīgi, taču daudzas organizācijas — ne tikai laikraksti — saskaras ar satraucošām izmaiņām. Būs vajadzīgs talants, apņemšanās un atjautība, lai izturētu pārbaudījumu, ar kuru mēs saskaramies.

Edmonds: Visas šīs izmaiņas, tostarp uzņēmuma mēroga algas samazinājums, par kuru tika paziņots pirms mēneša, ir aprakstītas kā pagaidu. Vai redzat apstākļus, kādos daži vai visi kļūtu pastāvīgi?

Tagad: Tāds ir šodienas plāns. Pirms mēneša es nebiju iedomājusies, kas tagad ir realitāte, tāpēc neesmu īpaši pārliecināts par savu spēju paredzēt nākotni vēl pēc mēneša vai diviem vai trim.

Edmonds: Pointeram pieder Tampa Bay Times. Viņu darbības un misijas savijas, un jūs esat Times priekšsēdētājs un izpilddirektors un Poynter's pilnvaroto padomes priekšsēdētājs. Vai jūs sagaidāt Times finansiālās problēmas un šīs atbildes ietekmēs Poynter?

Tagad: Mēs veicam šīs izmaiņas, lai reaģētu uz Times izaicinājumiem, taču mēs neesam unikāli ziņu mediju pasaulē. Poynter veic izcilu darbu, palīdzot ziņu organizācijām un iedzīvotājiem pārvarēt šo krīzi. Bet tāpat kā Times izjūt mūsu klientu un kopienas sāpes, Poynter var justies iespaidu no grūtībām, ar kurām saskaras daudzas ziņu organizācijas.

Edmonds: Vai tas ir dienas laikrakstu nākotnes publicēšanas modelis?

Tagad: Šīs nākamās nedēļas mums daudz ko iemācīs. Dažos veidos mēs pārbaudām nākotni.

Riks Edmonds ir Poynter's mediju biznesa analītiķis. Viņu var sasniegt plkst e-pasts .

Šis raksts tika atjaunināts, iekļaujot saiti uz FAQ lasītājiem, ko nodrošina Times.