Kompensācija Par Zodiaka Zīmi
C Vardarbība C Slavenības

Uzziniet Zodiaka Zīmes Savietojamību

Vai “Neaicinātie” ir balstīti uz patiesu stāstu? Filmas iedvesmas atšķetināšana

Izklaide

  nelūgtais patiess stāsts par arodbiedrības kliedzošo namu, nelūgtais ir balstīts uz patiesu stāstu, nelūgtais patiess stāsts par riperstonas fermu, kas ir slepkava nelūgtajā, kā Mets nomira nelūgtajā, kāpēc mr. frank saka, ka es jūs nepazīstu kundzei. frank, nelūgtais, kāpēc anna nogalināja Metu

Neaicinātie — 2009. gada psiholoģisko šausmu filmu ar Elizabeti Benksu, Emīliju Brauningu, Arielu Kebelu un Deividu Stratērnu (David Strathairn) galvenajās lomās. Drāma, kuras darbība risinās Meinas lauku ciematā, ir vērsta uz nemierīgo saikni starp Reičelu Samersu, Annas Aiversas tēvu, tikko no psihiatriskās slimnīcas atbrīvotās pusaudzes, un Samersu.

Romānam turpinoties, Annu nomoka satraucošas vīzijas un šausmīgi notikumi, kas saistīti ar ģimenes nemierīgo pagātni. Skatītājiem jābūt ieinteresētiem uzzināt, kas nodrošināja stāsta dīvainos sižeta pavērsienus un negaidītas varoņu motivācijas. Šeit ir visa informācija, kas jums nepieciešama, ja vēlaties uzzināt, vai filmas “Neaicinātie” sižetu ir ietekmējuši faktiski notikumi.

Vai Nelūgtais ir patiess stāsts?

Atvainojiet, The Uninvited nav balstīts uz reālu notikumu. Filma ir 2003. gada Dienvidkorejas filmas “Stāsts par divām māsām” pārtaisījums, kas pazīstams arī kā “Janghwa, Hongryeon”. Kims Džī Vūns (pazīstams arī kā 'Dr. Brain') ir filmas rakstnieks un režisors. Pati Dienvidkorejas filma ir balstīta uz tautas pasaku par divām māsām, kas radās Hoseonu dinastijas laikā. Tautas pasakas nosaukums, kas parasti tiek tulkots kā 'Stāsts par Janghwa un Hongryeon', ir 'Janghwa Hongryeon Jeon'. Dažādi režisori to ir tulkojuši vairākās filmās daudzu gadu desmitu laikā.

Stāsta galvenā ideja ir vērsta uz divām māsām, kuras saduras ar savu pamāti un pamāti. Tomēr oriģinālo pasaku pārveidoja rakstnieks-režisors Kims Džī Vūns mūsdienu auditorijai, veicot vairākas izmaiņas oriģinālajā tekstā. Dienvidkorejas filmas galvenā varone ir Su-mi, jauna meitene, kura tikko izkļuva no garīgās iestādes. Viņa atkal satiekas ar savu jaunāko māsu Su-yeon, kad viņa pārnāk mājās, un viņa sāk redzēt satraucošas vīzijas par savu māti. Māsas un viņas pamāte drīz sāk strīdēties. Rezultātā Kimas Džī-Vūnas korejiešu tautas pasakas adaptācija ir vairāk vērsta uz kodolģimeni, padarot to piemērotu mūsdienu auditorijai, vienlaikus saglabājot dažus izejmateriāla terora komponentus.

Čārlzs un Tomass Gvardi, saukti arī par gvardes brāļiem, ir amerikāņu pārtaisījuma režisori. Scenārija tapšanā piedalījās trijotne Kreigs Rozenbergs, Dags Miro un Karlo Bernārs. Vēlreiz amerikāņu adaptācijas radošā komanda veica vairākas modifikācijas Kimas Džī-Vūnas tautas pasakas atveidojumā. Lai gan viņu scenārijā ir saglabātas galvenās romāna tēmas, piemēram, jauna meitene, kas cīnās ar garīgās veselības problēmām pēc mātes nāves, meitenes pamāte tiek aizstāta ar viņas tēva jauno partneri.

Tomēr abu varoņu funkcijas stāstījumā būtībā ir vienādas. Tomēr amerikāņu adaptācijas varonim ir vecāka māsa, nevis jaunāka māsa. Līdz Trešajam likumam, kur pagriezieni ievērojami atšķiras no Dienvidkorejas versijas, filmas sižets ir diezgan līdzīgs šīs valsts sižetam. Tāpēc “The Univited” var uzskatīt par jaunu oriģinālās korejiešu tautas pasakas interpretāciju, vienlaikus būtiski atsaucoties uz 2003. gada Dienvidkorejas filmu.

Stāsta ģimenes dinamika uzrunāja režisorus Čārlzu un Tomasu Gvardus, kuri to teica intervijā. Viņi stāstu raksturoja kā pētījumu par nefunkcionālu mājsaimniecību. Brāļi vēlējās izpētīt ģimenes saikņu sarežģītību, kad viņu mājās ienāk kāds nepiederošs cilvēks. Sižets saglabā ciešu saikni ar sākotnējo tautas pasaku, kas kalpoja par iedvesmu, centrējot filmas galveno konfliktu ap ģimenes tēmām. Filmas stāsts, pēc producentes Lorijas Makdonaldas domām, ir salīdzināms ar kādu no Grimmu pasakām, kurā bieži tiek izmantoti maģiski aspekti, lai risinātu cilvēku rūpju tēmas.

Ņemot vērā visas lietas, “Neaicinātie” nav balstīti uz faktu stāstu. Filma ir korejiešu filmas “Pasaka par divām māsām” pārtaisījums, kas iznāca 2003. gadā. Tās izejmateriāls vairākos veidos tiek pārveidots, vienlaikus saglabājot uzticību sākotnējās tautas pasakas idejām un garam, kas kalpoja par pamatu. abām versijām. Filma koncentrējas uz saspīlēto ģimenes attiecību psiholoģiskajām sekām un no tā izrietošo konfliktu. Rezultātā, lai gan stāsts par “Neaicināto” ir tikai izdomāts, indivīdu motivācija ir balstīta uz realitāti.